Program inedit pentru traduceri litarare

Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi (FILIT) reînnoieşte programul de Rezidenţe FILIT pentru traducători.

Şi anul acesta, şase traducători străini din limba română într-o limbă străină vor beneficia prin intermediul acestuia de transport, cazare timp de o lună, precum şi o sumă forfetară de 2.000 de lei. Perioada de înscriere este 8 aprilie-8 mai, iar rezultatele vor fi anunţate pe 16 mai.

Rezidenţele sunt organizate în strânsă legătură cu locuri simbolice şi nume mari ale literaturii, respectiv Mihai Eminescu (la Ipoteşti), Societatea „Junimea” (Iaşi), Panait Istrati (Muzeul Brăilei), Dimitrie Anghel (Miroslava). O atenţie sporită va fi acordată proiectelor legate de patronii muzeelor literare ieşene.

Fiecare rezidenţă se derulează pe o perioadă de 30 de zile, între 1 iulie-31 octombrie 2016, într-un interval ales de traducător.

Beneficiarul rezidenţei are obligaţia de a traduce 20 de pagini din lucrările unui autor/scriitor al cărui nume se leagă de unul dintre muzeele componente MNLR Iaşi, de Memorialul Ipoteşti sau de Muzeul Brăilei. De asemenea, în momentul publicării traducerii, el trebuie să menţioneze faptul că textul a fost tradus cu sprijinul rezidenţei FILIT pentru traducători.

scrisă de Andreea ACSINTE 

sursa: monitorulbt.ro

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s